澳大利亚有很多中国华人,那里有很多人说汉语。

今年中国新年的时候,悉尼有一个饺子宴的活动,请那里的人们和来旅游的人们吃饺子。4000个饺子,每个人要在五分钟时间里最少吃两个饺子。有764个人参加了这个活动,创了新的世界纪录。

很多澳大利亚人说,他们很喜欢吃饺子,在中国新年吃饺子,他们觉得很有意思。

Keywords:

饺子 – jiǎozi – dumpling
过 – guò – to pass (time) / to celebrate (a holiday, birthday etc.)
新年 – Xīn Nián – New Year
华人 – Huárén – ethnic Chinese person or people
宴 – yàn – feast
活动 – huódòng – activity / campaign / maneuver / event
旅游 – lǚyóu – to travel / travel / trip / tourism
时间 – shíjiān – time / period
参加 – cānjiā – to participate / to take part / to join
创 – chuàng – to create / to set (a record)
世界 – shìjiè – world
纪录 – jìlù – to record / record (written account, sports, world etc.)
觉得 – juéde – to think / to feel
有意思 – yǒuyìsi – interesting / meaningful / enjoyable / fun

Grammar:

…的时候 /…时 – Expressing “when…” with “…de shíhou / …shí”
今年新年的时候,悉尼有一个“饺子宴”的活动,请那里的人们和来旅游的人们吃饺子。

Phrase + 的 + Noun – Expressed to link a noun to a preceding phrase with “Phrase + de + Noun”
今年中国新年的时候,悉尼有一个“饺子宴”的活动,请那里的人们和来旅游的人们吃饺子。

Subject + 请 + Sb / Sth + Verb – Expressing “to ask or invite sb / sth to do sth” with “Subject + qǐng + sb / sth + Verb” (causative verb)
今年中国新年的时候,悉尼有一个“饺子宴”的活动,请那里的人们和来旅游的人们吃饺子。

Subject + 要 + Verb / Verb Phrase – Expressing that the subject “needs to do sth” with “Subject + yào + Verb / Verb Phrase”
4000个饺子,每个人要在五分钟时间里最少吃两个饺子。

(在)…里 – Expressing “in / inside…” with “(zài)…lǐ”
4000个饺子,每个人要在五分钟时间里最少吃两个饺子。

Verb / Verb Phrase + 了 – Expressing that an action has been completed with “Verb / Verb Phrase + le”
有764个人参加了这个活动,创了新的世界纪录。

最 + Adj. / Verb – Expressing “most / the most / -est” with “zuì + Adj. ‘ Verb”
有764个人参加了这个活动,创了新的世界纪录。

这 / 那 + Measure Word + Noun – Expressing “this… / that…” with “zhè / nà + Measure Word + Noun”
有764个人参加了这个活动,创了新的世界纪录。

Proper Nouns:

悉尼 – Xīní – Sydney (Australia)
澳大利亚 – Àodàlìyà – Australia

Copied from The Chairman’s Bao, Origina Link:https:https://www.thechairmansbao.com/764-people-in-sydney-set-world-record-for-dumpling-eating-to-celebrate-spring-festival/#tabwrap, in case of copyright infringement please contact us.