兰州有一个姓黄的老人,今年71岁。2016年的一天,老人救了一只小猫,他给这只小猫在一个山上做了一个家,他每天去卖肉,来山上喂小猫。两年后,住在这里的小猫有30只了。老人每天都来这个山上喂这些小猫。每月都花1000多元钱给小猫买肉。

Keywords
老人 – lǎorén – old man or woman / the elderly
山 – shān – mountain / hill
喂 – wèi – to feed (an animal, baby etc.)
猫 – māo – cat
姓 – xìng – family name / surname
救 – jiù – to save / to assist / to rescue
只 – zhī – classifier for certain animals
做 – zuò – to do / to make
家 – jiā – home / family
买 – mǎi – to buy
肉 – ròu – meat
住 – zhù – to live / to dwell / to stay / to reside
这里 – zhèlǐ – here
来 – lái – to come / to arrive
花 – huā – to spend (money, time)
元 – Yuán – Chinese Yuan (CNY)
钱 – qián – money
每 + 天 / 周 / 年 / 次 – Expressing “every day / every week / every year / every time” with “měi + Time Word” (天, 周, 年 and 次 act as their own measure words)
老人 – lǎorén – old man or woman / the elderly
山 – shān – mountain / hill
喂 – wèi – to feed (an animal, baby etc.)
猫 – māo – cat
姓 – xìng – family name / surname
救 – jiù – to save / to assist / to rescue
只 – zhī – classifier for certain animals
做 – zuò – to do / to make
家 – jiā – home / family
买 – mǎi – to buy
肉 – ròu – meat
住 – zhù – to live / to dwell / to stay / to reside
这里 – zhèlǐ – here
来 – lái – to come / to arrive
花 – huā – to spend (money, time)
元 – Yuán – Chinese Yuan (CNY)
钱 – qián – money
每 + 天 / 周 / 年 / 次 – Expressing “every day / every week / every year / every time” with “měi + Time Word” (天, 周, 年 and 次 act as their own measure words)
Grammar:
老人每天去山上喂小猫
他每天去买肉,来山上喂小猫。
老人每天都来山上喂这些小猫
在)…上 – Expressing “in / on…” with “(zài)…shàng”
老人每天去山上喂小猫
他给这只小猫在一个山上做了一个“家”。
他每天去买肉,来山上喂小猫。
老人每天都来山上喂这些小猫Place + 有 + Object – Expressing the existence of an object in a certain place with “Place + yǒu + Object” (similar to “there is” or “there are”)
兰州有一个姓黄的老人,今年71岁。Measure Word – Expressing the number of sth with an object specific measure word in the form of “Number + Measure Word + Noun” (if the number is one, you can omit it and use the measure word by itself)
兰州有一个姓黄的老人,今年71岁。
2016年的一天,老人救了一只小猫,他给这只小猫在一个山上做了一个“家”。
两年后,住在这里的小猫有30只了。

Phrase + 的 + Noun – Expressed to link a noun to a preceding phrase with “Phrase + de + Noun”
兰州有一个姓黄的老人,今年71岁。

Subject + Number + 岁 – Expressing the age of the subject with “Subject + Number + suì”
兰州有一个姓黄的老人,今年71岁。

Noun / Pronoun + 的 + Noun – Expressing a possessive particle with “Noun / Pronoun + de + Noun” (indicate a relationship of possessor / possession)
2016年的一天,老人救了一只小猫

Verb / Verb Phrase + 了 – Expressing that an action has been completed with “Verb / Verb Phrase + le”
2016年的一天,老人救了一只小猫,他给这只小猫在一个山上做了一个“家”。

给 + Noun + Verb – Expressing a more informal “for sb / sth…” with “gěi + Noun + Verb”
他给这只小猫在一个山上做了一个“家”。
每月都花1000多元钱给小猫买肉。

这 / 那 + Measure Word + Noun – Expressing “this… / that…” with “zhè / nà + Measure Word + Noun”
他给这只小猫在一个山上做了一个“家”。

两 (+ Measure Word) – Expressing the number “two” when specifying quantities with “liǎng (+ Measure Word)”
两年后,住在这里的小猫有30只了。

Time or Verb Phrase + (以)后 – Expressing “after” a specific time or action with “Time or Verb Phrase + (yǐ)hòu”
两年后,住在这里的小猫有30只了。

在 + Place – Expressing to be located in or at a certain place with “zài + Place”
两年后,住在这里的小猫有30只了。

New Situation + 了 – Expressing that there is a change of state or that the action has just happened “now” with “New Situation + le”
两年后,住在这里的小猫有30只了。

Subject + 都 + Verb / Verb Phrase – Expressing “all / every” to emphasise the quantity with “Subject + 都 + Verb / Verb Phrase” (都 emphasises the large quantity or frequent occurrence)
老人每天都来山上喂这些小猫,每月都花1000多元钱给小猫买肉。

这些 / 那些 + Noun – Expressing “these / those…” with “zhèxiē + Noun”
老人每天都来山上喂这些小猫

每月 / 每个月 – Expressing “every month” with “měi yuè / měi gè yuè” (both portray the same meaning and are interchangeable)
每月都花1000多元钱给小猫买肉。

Number + 多 – Expressing a number in excess with “Number + duō”
每月都花1000多元钱给小猫买肉。

兰州 – Lánzhōu – Lanzhou (capital of Gansu Province)
黄 – Huáng – Huang (surname)